좋아하는 노래나 영상 등을 올려요 가끔 가사도 함께...

코멘트는 자유롭게~ 아는 노래가 있으면 아는척 해주세요(제발)

1

No. 16

메시아 하루마키고한

なにも割らないよ
나니모 와라나이요
아무것도 깨지 않을 거야
舟も出さないよ
후네모 다사나이요
배도 안 띄울 거야
けどわたしに限って対象
케도 와타시니 카깃테 타이쇼우
하지만 나에 한해 대상
気まぐれな救世主
키마구레나 큐우세이슈
변덕스러운 구세주

早く何とかしないと
하야쿠 난토카 시나이토
얼른 뭐라도 하지 않으면
神話になっちゃうよ
신와니 낫챠우요
신화가 되어버릴 거야
誰にも教えないけどね
다레니모 오시에나이케도네
누구에게도 알려주지 않을 거지만

独占的なアイデア
도쿠센테키나 아이데아
독점적인 아이디어
まるで好青年の羞恥心
마루데 코우센넨노 슈치신
마치 호감형 청년의 수치심
ちょっと疲れた天使が笑う
춋토 츠카레타 텐시가 와라우
조금 지친 천사가 웃어

空も飛べないよ
소라모 토베나이요
하늘도 날지 않아
羽根も生えないよ
하네모 하에나이요
날개도 돋지 않아
次の助けの声は一生
츠기노 타스케노 코에와 잇쇼
다음 도움의 목소리는 한평생
首長く待ちぼうけ
쿠비 나가쿠 마치보우케
목 빠지게 기다리다 헛물을 켜

あああ、それは一番星のようだ
아아아, 소레와 이치반 호시노 요우다
아아아, 그건 샛별과 같아
まだわたしのポッケに常駐
마다 와타시노 폿케니 죠우츄우
아직 나의 주머니에 상주
隠れてる信仰心
카쿠레테루 신코우신
숨어있는 신앙심

期待するなら
키타이 스루나라
기대할 거라면
一度頭を冷やそうか
이치도 아타마오 히야소우카
한 번 머리를 식힐까
逆は確信ですけどね
갸쿠와 카쿠신 데스케도네
반대는 확신이지만요

祝福された天使が
슈쿠후쿠 사레타 텐시가
축복받은 천사가
遂に自己責任を問うのか
츠이니 지코세키닌오 토우노카
결국 자기책임을 묻는거야?
それ導く資格無いかも
소레 미치비쿠 시카쿠 나이카모
그거 이끌 자격 없는 걸지도

ちゃんと生きてるよ
챤토 이키테루요
제대로 살아있어
冬には弱いよ
후유니와 요와이요
겨울에는 약해
けど雪でも降ったら当然
케도 유키데모 훗타라 토우젠
하지만 눈이라도 내리면 당연히
遊びだす救世主
아소비다스 큐우세이슈
놀러나가는 구세주

あああ、大事に育てた花のようだ
아아아, 다이지니 소다테타 하나노 요우다
아아아, 소중히 키운 꽃 같아
それはMarry Rouchも感嘆 ​
소레와 마리 루우쥬모 칸탄
그건 Marry Rouch도 감탄
するほどの雪月花
스루호도노 세츠겟카
할 정도의 설월화

なにも割らないよ
나니모 와라나이요
아무것도 깨지 않을 거야
舟も出さないよ
후네모 다사나이요
배도 안 띄울 거야
けどわたしに限って対象
케도 와타시니 카깃테 타이쇼우
하지만 나에 한 해 대상
気まぐれな救世主
키마구레나 큐우세이슈
변덕스러운 구세주

あああ、それは銀河の寿命のようだ
아아아, 소레와 긴가노 쥬묘우노 요우다
아아아, 그건 은하의 수명과 같아
気づかないくらい当たり前に
키즈카나이 쿠라이 아타리 마에니
눈치채지 못할 정도로 당연하게
それとなく救世主
소레토나쿠 큐우세이슈
살며시 구세주
それがわたしの救世主
소레가 와타시노 큐우세이슈
그것이 나의 구세주

No. 16


관리자

모 천사가 생각나는 노래
사실 난 메사이어가 메시아의 일본식 발음이라는 걸 깨달은지 얼마 안됐어 마쿠도나루도의 나라는 정말 무섭다
1

No. 15

욕조와 네온테트라 REISAI

たとえばきみはさ
타토에바 키미와사
예를 들자면, 넌
僕がいなければ
보쿠가 이나케레바
내가 없다면
月と太陽も区別できないでしょう
츠키토 타이요오모 쿠베츠 데키나이데쇼오
달과 태양도 구별할 수 없겠지
空っぽの睡眠剤
카랏포노 스이민자이
텅 빈 수면제
見ないふりした
미나이 후리시타
못 본 척했어
きみの眼は雨の日の濁った水面のよう
키미노 마나코와 아메노 히노 니곳타 미나모노 요오
너의 눈은 비오는 날의 탁해진 수면 같아
あ〜
아~
아~
僕の呪いを解いて
보쿠노 노로이오 토이테
내 저주를 풀어줘
風呂場で泣いてないでさ
후로바데 나이테나이데사
목욕탕에서 울고 있지 말고
僕の名前を呼んでくれるなら
보쿠노 나마에오 욘데쿠레루나라
내 이름을 불러준다면
飲み干してよ
노미호시테요
전부 마셔줘
飲み干してよダーリン
노미호시테요 다아린
전부 마셔줘, 달링
ダーリン 曖昧な文句と金曜日
다아린 아이마이나 몬쿠토 킨요오비
달링, 애매한 문구와 금요일
ただただ傷つけたい病気
타다타다 키즈츠케타이 뵤오키
그저 상처받고 싶은 병
でもね、ぞんざいな嘘は言えないの
데모네, 존자이나 우소와 이에나이노
하지만, 조잡한 거짓말은 할 수 없어
くたびれた浴槽と
쿠타비레타 요쿠소오토
낡아빠진 욕조와
乳白色の熱帯魚
뉴우하쿠쇼쿠노 넷타이교
유백색 열대어
たとえばぼくはさ 無神論者だし
타토에바 보쿠와사 무신론샤다시
예를 들어, 나는 무신론자니까
きみの鋭利な横顔に惹かれてるだけかも
키미노 에이리나 요코가오니 히카레테루다케카모
너의 날카로운 옆모습에 끌리고 있을 뿐일지도 몰라
吐き出してよ
하키다시테요
토해내줘
吐き出してよダーリン
하키다시테요 다아린
토해내줘, 달링
ダーリン 溜飲と矛盾と蹂躙と
다아린 류우인토 무준토 주우린토
달링, 유음과, 모순과, 유린과
出してよ 連れ出してよダーリン
다시테요 츠레다시테요 다아린
빼내줘, 데리고 나가줘, 달링
でもね、本当はうんざりしてるんだ
데모네, 혼토오와 운자리 시테룬다
하지만, 사실은 지긋지긋해
浮き出た頸椎を歩く指を止めて
우키데타 케이츠이오 아루쿠 유비오 토메테
도드라진 경추 위를 걷던 손가락을 멈추고
「ねえ、僕の名前を呼んで」
「네에, 보쿠노 나마에오 욘데」
「있지, 내 이름을 불러줘」
なんて戯言も…
난테 자레고토모…
그런 헛소리도…
呑み干してよ
노미호시테요
전부 마셔줘
呑み干してよダーリン
노미호시테요 다아린
전부 마셔줘, 달링
ダーリン 吐く濁と不安もついでに
다아린 하쿠 조쿠토 후안모 츠이데니
달링, 토해낸 탁함과 불안도 잇따라
ただただ傷つけたい病気
타다타다 키즈츠케타이 뵤오키
그저 상처받고 싶은 병
上気、循環器、呼吸器、正気か?
조오키, 준칸키, 코큐우키, 쇼오키카?
상기, 순환기, 호흡기, 멀쩡해?
出してよ 吐き出してよダーリン
다시테요 하키다시테요 다아린
빼내줘, 토해내줘, 달링
ダーリン 溜飲と矛盾と蹂躙と
다아린 류우인토 무준토 주우린토
달링, 유음과, 모순과, 유린과
なりなの?言いなりなの?ダーリン
나리나노? 이이나리나노? 다아린
그런 거야? 말하는 대로인 거야? 달링
つまんねえ
츠만네에
시시해
最後にキスしてあげない♡
사이고니 키스시테 아게나이
마지막에 키스 안해줄 거야♡
くたびれた浴槽と
쿠타비레타 요쿠소오토
낡아빠진 욕조와
乳白色の熱帯魚
뉴우하쿠쇼쿠노 넷타이교
유백색 열대어

No. 15


관리자

가사 출처는 보카로 가사 위키
멘헤라 노래라서 좋아해요 ^ ^
플라워를 싫어하는 건 아닌데 사람이 부드럽게 부르는게 더 멘헤라같아서 좋아하는 편입니다
1

No. 14

계란말이 쿠라하시 요에코

言えない気持ちを卵とじ
이에나이 키모치오 타마고토지
말 못하는 기분을 타마고토지
お弁当に詰めまして
오벤토니 츠메마시테
도시락에 채워 담아서
行こう、行こう、行こう、ねえ
유코오, 유코오, 유코오, 네에
가자, 가자, 가자, 저기
行こう、行こう、あの子ん家
유코오, 유코오, 아노 콘 치
가자, 가자, 그 아이의 집
あの子を見つめるお仕事あったなら、いいのにな
아노 코오 미츠메루 오시고토 앗타나라, 이이노니나
그 아이를 쳐다보는 일거리가 있었다면, 좋을 텐데
あの子の鼻歌毎日聴けたなら、いいのにな
아노 코노 하나우타 마이니치 키케타나라, 이이노니나
그 아이의 콧노래를 매일같이 듣는다면, 좋을 텐데
尖らしたこの唇に泣きべそが一つ
코가라시타 코노 쿠치비루니 나키베소가 히토츠
삐죽삐죽한 이 입술에 울보가 하나
こんな時には
콘나 토키니와
이런 때에는
言えない気持ちを卵とじ
이에나이 키모치오 타마고토지
말 못하는 기분을 타마고토지
お弁当に詰めまして
오벤토니 츠메마시테
도시락에 채워 담아서
行こう、行こう、行こう、ねえ
유코오, 유코오, 유코오, 네에
가자, 가자, 가자, 저기
行こう、行こう、あの子ん家
유코오, 유코오, 아노 콘 치
가자, 가자, 그 아이의 집

あたしに足りないものがごろごろ、転がってく
아타시니 타리나이 모노가 고로고로, 코로갓테쿠
나에게는 부족한 점들이 데굴데굴, 굴러가네
あたしのいけないとこもごろごろ、転がってく
아타시노 이케나이 토코모 고로고로, 코로갓테쿠
나의 좋지 못한 점들도 데굴데굴, 굴러가네
朝もやにかじかむつま先
아사모야니 카지카무 츠마사키
아침 안개에 추워서 곱은 발끝
坂をこぐ自転車
사카오 코구 지덴샤
언덕을 밟아대는 자전거
こんな時こそ
콘나 토키코소
이런 때일수록
言えない気持ちを卵とじ
이에나이 키모치오 타마고토지
말 못하는 기분을 타마고토지
お弁当に込めまして
오벤토니 코메마시테
도시락에 쏟아 담아서
行こう、行こう、行こう、ねえ
유코오, 유코오, 유코오, 네에
가자, 가자, 가자, 저기
行こう、行こう
유코오, 유코오
가자, 가자
また明日
마타 아시타
내일 또 봐

こんな時には
콘나 토키니와
이런 때에는
言えない気持ちを卵とじ
이에나이 키모치오 타마고토지
말 못하는 기분을 타마고토지
お弁当に込めまして
오벤토니 코메마시테
도시락에 쏟아 담아서
行こう、行こう、行こう、ねえ
유코오, 유코오, 유코오, 네에
가자, 가자, 가자, 저기
行こう、行こう、一緒に
유코오, 유코오, 잇쇼니
가자, 가자, 함께
言えない気持ちを卵とじ
이에나이 키모치오 타마고토지
말 못하는 기분을 타마고토지
お弁当に詰めまして
오벤토니 츠메마시테
도시락에 채워 담아서
行こう、行こう、行こう、ねえ
유코오, 유코오, 유코오, 네에
가자, 가자, 가자, 있잖아
行こう、行こう
유코오, 유코오
가자, 가자
来年も
라이넨모
내년에도

No. 14


관리자

밥찰ㅌ여 나의 천사
1

No. 13

MECONOPSIS 니노마에 이나니스

(A)
Sapphire petals fall through infinite black sea
사파이어색 꽃잎이 무한히 검은 바다로 떨어져
Misty whispers that call, drown in endless dreams
몽롱하게 부르는 속삭임이 끝없는 꿈속에 가라앉아
(O)
Is my sanity clinging from my mem'ry?
내 정신이 기억에 매달리고 있는 건가?
(I)
Is humanity a long forgotten friend?
인간성은 잊은 지 오래인 벗인 건가?
天上の妖精が最後の花びらを落とす
텐죠-노 요-세이가 사이고노 하나비라오 오토스
천상의 요정이 마지막 꽃잎을 떨어뜨려
心は あなたの嘘をすべて暴く
코코로와 아나타노 우소오 스베테 아바쿠
마음은 당신의 거짓을 전부 드러내
Enough!!
그만!!
No, I won't keep praying endlessly
아니, 언제까지고 기도하진 않을 거야
A world without love is not the world that I want to see
사랑 없는 세상은 내가 보고 싶은 세상이 아니야
If sentiment withers 青いケシ
If sentiment withers 아오이 케시
감정이 푸른 양귀비를 시들게 한다면
Tell me how do I reconcile the joy in my memory?
기억 속 기쁨은 어떻게 받아들여야 하는 거야?
今が みんなを救う最後のチャンス
이마가 민나오 스쿠우 사이고노 찬스
지금이 모두를 구할 마지막 기회야
血の誓い
치노 치카이
피의 맹세
愛の誓い
아이노 치카이
사랑의 맹세
Though death may die
죽음이 죽는다 하더라도
Love is now and for forever
사랑은 지금도 앞으로도 영원해
古代人はルルイエの家で夢を見ながら待つ
코다이진와 르뤼에노 이에데 유메오 미나가라 마츠
고대의 존재들은 르뤼에의 집에서 꿈을 꾸며 기다려
When death, rebirth, time and oceans align
죽음과 부활과 시간과 바다가 나란히 선다면
Eternity's hope will power through
영원의 희망은 이어질 거야
天上の妖精が最後の花びらを落とす
텐죠-노 요-세이가 사이고노 하나비라오 오토스
천상의 요정이 마지막 꽃잎을 떨어뜨려
心は あなたの嘘をすべて暴く
코코로와 아나타노 우소오 스베테 아바쿠
마음은 당신의 거짓을 전부 드러내
Enough!!
그만!!
No, I won't keep praying endlessly
아니, 언제까지고 기도하진 않을 거야
A world without love is not the world that I want to see
사랑 없는 세상은 내가 보고 싶은 세상이 아니야
If sentiment withers 青いケシ
If sentiment withers 아오이 케시
감정이 푸른 양귀비를 시들게 한다면
Tell me how do I reconcile the joy in my memory?
기억 속 기쁨은 어떻게 받아들여야 하는 거야?
今が みんなを救う最後のチャンス
이마가 민나오 스쿠우 사이고노 찬스
지금이 모두를 구할 마지막 기회야
青いケシ
아오이 케시
푸른 양귀비
青いケシ
아오이 케시
푸른 양귀비
Faith and dreams belong in the arms of love
믿음과 꿈은 사랑의 품속에 있으니
Enough...
그만...
Enough!!
그만!!
No, I won't keep praying endlessly
아니, 언제까지고 기도하진 않을 거야
A world without love is not the world that I want to see
사랑 없는 세상은 내가 보고 싶은 세상이 아니야
If sentiment withers 青いケシ
If sentiment withers 아오이 케시
감정이 푸른 양귀비를 시들게 한다면
Tell me how do I reconcile the joy in my memory?
기억 속 기쁨은 어떻게 받아들여야 하는 거야?
今が みんなを救う最後のチャンス
이마가 민나오 스쿠우 사이고노 찬스
지금이 모두를 구할 마지막 기회야
血の誓い
치노 치카이
피의 맹세
愛の誓い
아이노 치카이
사랑의 맹세
Though death may die
죽음이 죽는다 하더라도
Love is now and for forever
사랑은 지금도 앞으로도 영원해

No. 13


관리자

멤버공개 댓글입니다.